Access to equipment 而且 facilities

Many of our world-class facilities are available for use by industry 而且 universities. All of our equipment is maintained 而且 used by experts in their area, who are also available to help you get best value in solving your business problems, ranging from routine testing/analysis to advanced research

研究测试
研究测试

正规的外围app业务中的员工 网关 will be very happy to discuss your needs 而且 to put you in contact with academics who can help. Please contact them for more information.

Here is sample of the wide range of world-class facilities here at the University.

的 Advanced Manufacturing 研究 Centre (AMRC)

正规的外围app Advanced Manufacturing 研究 Centre (AMRC) is a network of world-leading research 而且 innovation centres working with manufacturing companies of any size from around the globe. 

的 AMRC specialises in carrying out world-leading research into advanced machining, 制造业和材料, which is of practical use to industry.

Businesses can work with the AMRC on a one-off project, or join as a member for long-term collaboration.

AMRC工厂2050

的 AMRC 2050工厂 is the UK’s first state of the art factory, entirely dedicated to conducting collaborative research into reconfigurable digitally assisted assembly, component manufacturing 而且 machining technologies 而且 is capable of rapidly switching production between different high-value components 而且 one-off parts.

6,730 square meter l而且mark circular glass building 而且 rectangular extension 是我的家 AMRC’s Integrated Manufacturing Group (IMG). IMG’s work spans robotics 而且 automation, integrated large volume metrology, digitally assisted assembly 而且 manufacturing informatics.

Chemical Engineering at the Life Science Interface (ChELSI) institute

Opened in 2011, the state-of-the-art £4.300万年 ChELSI研究所 was created to enhance interactions between chemical engineers 而且 biologists across strategically important research themes, from wastewater to the treatment of disease.

的 institute will also help train a new generation of researchers in chemical 而且 bioprocess techniques, working with other universities 而且 industry contacts.

的 Integrated Civil 而且 Infrastructure 研究 Centre (iCAIR)

iCAIR is a national research facility which seeks to apply world leading research to the construction 而且 infrastructure sectors, with the goal of delivering step changes in productivity 而且 resilience.

Funded jointly by the University of 正规的外围app, the Engineering 而且 Physical Sciences 研究 Council (EPSRC) 而且 the European Regional Development Fund (ERDF), iCAIR brings together an interdisciplinary team of researchers to accelerate innovation 而且 develop long-term collaborations between academia 而且 industry.

A strong focus of iCAIR is translating disruptive technologies from sectors such as advanced manufacturing, robotics 而且 autonomous systems to the construction 而且 infrastructure sectors.

的 Humanities 研究 Institute

这个£1.6 million award-winning facility to support interdisciplinary research in the arts 而且 humanities, 2006年开业, is home to cutting-edge research projects using innovative digital technologies. 例如, HRI 是我的家 英国中央刑事法庭议事录 而且 伦敦的生活.

Jessop发展

的 £33m regeneration of the Portobello area of the city created the Soundhouse 而且 Jessop West buildings 而且 restored 而且 renovated the Jessop building, originally the Jessop Hospital for Women, which now houses the Department of Music.

的 Soundhouse, 独特的橡胶外壳建筑, houses ultra-modern practice studios, rehearsal rooms 而且 recording facilities. 的 Jessop West building is state-of-the-art 而且 designed to maximise energy efficiency.

It provides leading facilities for the University's departments of history, 英语和语言, which were previously spread over the campus.

Laboratory for Verification 而且 Validation (LVV)

的 Structural Dynamics Laboratory for Verification 而且 Validation (LVV) is a major new acoustics 而且 vibration testing facility funded by the Engineering 而且 Physical Sciences 研究 Council (EPSRC), the European Regional Development Fund (ERDF) 而且 the University of 正规的外围app.

的 facility provides a unique research offering to academia 而且 industry. In addition to allowing dynamic testing of full-scale structures in ambient laboratory conditions, the LVV offers the opportunity to test substantial structures, sub-structures 而且 components in realistic environments.

北校区

2007年开业, our £25m investment created what we believe to be the UK's largest dedicated multidisciplinary science 而且 engineering research facility. 

北校区,其中包括 Kroto因为研究所, Kroto Innovation Centre, 而且 the Nanoscience 而且 Technology Centre, brings together over 200 researchers from across wide range scientific, engineering 而且 medical disciplines to work together across a range of research themes.

它提供了18,500平方米的研究设施, as well as business incubators, commercial laboratories 而且 cleanroom space for high-tech start-up companies.

Royce Translational Centre (RTC)

的 Royce Translational Centre (RTC) has been set up to evolve novel materials 而且 processing techniques developed by research teams 而且 make them accessible for trial by industry, specifically in the field of Advanced Metals Processing, including lightweight solutions for transport, 核能用新型钢材, net shape aerospace components 而且 materials tailored for orthopaedic applications.

Companies have the opportunity to investigate the feasibility of investigating new technologies for their business without the need to invest in capital equipment.

Rolls-Royce Factory of the Future

具有里程碑意义的 Rolls-Royce Factory of the Future 该建筑面积为6400平方米. m facility including workshop, laboratory, office 而且 conference space. 的 building was opened in 2008 with funding from ERDF 而且 industrial partners, 而且 extended in 2012. 

的 main open-plan workshop is focused on machining research, housing an array of state-of-the-art machining centres 而且 other manufacturing equipment.

正规的外围app Institute for Translational Neuroscience (SITraN)

SITraN brings together scientists 而且 medical specialists from around the globe who are dedicated to finding the causes 而且 cure for motor neurone disease (MND), as well as other neurodegenerative conditions such as Parkinson's, Alzheimer's 而且 Spinal Muscular Atrophy.

的 state-of-the-art £12m research institute was opened by HM 的 Queen in 2010, 而且 is the first dedicated MND research facility in Europe. 的 research facility covers 2,800 m² over two floors 而且 includes research labs, 办公室和图书馆.

正规的外围app水中心

正规的外围app水中心 is finding innovative solutions to the many challenges facing the world's water resources.

Our large-scale water engineering facilities exceed £3m in value, providing access to independent testing, validation 而且 demonstration services. 国际ly unique they have real-time monitoring, temperature 而且 computer control, 而且 access some of the most powerful microscopes in the world.

Sir David Read Controlled Environment Facility

的 Arthur Willis Environment Centre, opened in May 2009, was the result of a £4.5m investment in environmental research. 的 centre provides state-of-the-art 'GroDome' plant growth facilities with the capacity to simulate a range of current environments as well as future climate scenarios.

2004年开业,售价10英镑.4m Sir David Read Controlled Environment Facility is a world-leading climate controlled plant growth facility.

It allows us to recreate extreme environments of light 而且 temperature from the Arctic to the tropics, 而且 even to create climates from the past 而且 the future, 例如, with altered concentrations of the greenhouse gas COm².

的 facilities allow us to investigate the influence of climate on biodiversity 而且 natural ecosystems, to underst而且 how the environment has shaped evolution 而且 to predict the impact of climate change on the main sources of energy 而且 food for the planet.

旗舰机构

的 University’s four flagship institutes bring together our key strengths to tackle global issues, turning interdisciplinary 而且 translational research into real-world solutions.